網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)
今天要為大家解析一個(gè)既熱門(mén)又高大上的專(zhuān)業(yè)——翻譯碩士。以往提到翻譯,大家的第一反應(yīng)就是高大上!畢竟電視劇里都是這么演的嘛!而且因?yàn)榫蜆I(yè)率高,畢業(yè)生平均薪資水平高,翻譯碩士也一度成為最熱門(mén)的考研專(zhuān)業(yè)之一。
然而這幾年隨著人工智能的發(fā)展,有不少人已經(jīng)開(kāi)始擔(dān)心翻譯這個(gè)職業(yè)會(huì)逐漸被AI們?nèi)〈幸恍┩瑢W(xué)甚至覺(jué)得不敢報(bào)考這一專(zhuān)業(yè)。其實(shí)在短期內(nèi),無(wú)論技術(shù)如何發(fā)展,人還是有其不可替代性的。所以想報(bào)考翻譯碩士的考研黨不必?fù)?dān)心這一點(diǎn)。
小編根據(jù)來(lái)自不同學(xué)校的學(xué)長(zhǎng)學(xué)姐的經(jīng)驗(yàn)以及名師的備考指導(dǎo),為各位準(zhǔn)備報(bào)考翻譯碩士的考生整理了各科目通用的備考資料以及他們?cè)趥淇歼^(guò)程中的吐血經(jīng)驗(yàn),希望能為大家?guī)?lái)幫助。
一、翻譯碩士英語(yǔ)
1、詞匯:詞匯是英語(yǔ)學(xué)習(xí)基礎(chǔ)中的基礎(chǔ),重點(diǎn)中的重點(diǎn),詞匯復(fù)習(xí)的要點(diǎn)在于掌握正確的記憶方法和不斷地重復(fù)。大家可以選擇比較權(quán)威的詞匯書(shū),按list反復(fù)背單詞,幾遍下來(lái),想忘記都難。
除了詞匯書(shū),大家可以在備考時(shí)下載一些背單詞的APP,專(zhuān)八、雅思、GRE難度的單詞反復(fù)刷,還可以定期在APP上檢測(cè)自己背單詞的效果。
2、語(yǔ)法:語(yǔ)法始終是英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生無(wú)法回避的一個(gè)話(huà)題,雖然沒(méi)有直接考查語(yǔ)法的考試科目,但是語(yǔ)法的知識(shí)滲透在各個(gè)題型中,甚至成了決定分?jǐn)?shù)的關(guān)鍵。不過(guò)大家沒(méi)有必要花大量的時(shí)間去背語(yǔ)法書(shū)。我們?cè)诹私饬嘶A(chǔ)的語(yǔ)法之后,還要靠做題和閱讀以及翻譯的量來(lái)鞏固學(xué)習(xí)效果。
3、閱讀:閱讀是英語(yǔ)能力的重要體現(xiàn),提高閱讀成績(jī)沒(méi)有別的好辦法,除了閱讀還是閱讀,練練練,有了足夠的輸入量才能全面提升你的閱讀能力,推薦《英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)8級(jí)標(biāo)準(zhǔn)閱讀100篇》。除此之外還要精讀泛讀相結(jié)合,比如《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》,《英語(yǔ)文摘》之類(lèi)的雜志都是不錯(cuò)的選擇。切忌只做題不精讀。
4、作文:應(yīng)試作文雖然可以在短期內(nèi)通過(guò)模板快速提高,但對(duì)于有志報(bào)考英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的同學(xué)來(lái)說(shuō),如何寫(xiě)出讓老師滿(mǎn)意的非模板作文才是考試拿高分的關(guān)鍵。作文方面推薦《英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)經(jīng)典范文200篇》,這本書(shū)中的作文都是外國(guó)人編寫(xiě)的,用詞準(zhǔn)確,用句地道,同學(xué)們可以每天精讀一篇,把自己寫(xiě)不出來(lái)的句子或者表達(dá)不錯(cuò)的句子摘抄下來(lái),同時(shí)練習(xí)仿寫(xiě),長(zhǎng)此以往不但可以積累不少地道的詞匯表達(dá),在遣詞造句方面也會(huì)有一定的提升,慢慢就能夠?qū)懗鲎约旱木渥,而不是模板句。切記不要只拿中?guó)人寫(xiě)的作文書(shū)背背背呀~
二、翻譯基礎(chǔ)
翻譯基礎(chǔ)這科也是影響考生能否錄取的關(guān)鍵科目,大體來(lái)看,翻譯基礎(chǔ)的難度類(lèi)似于全國(guó)翻譯資格等級(jí)考試三級(jí)筆譯或二級(jí)筆譯的難度,同學(xué)們可以選擇全國(guó)翻譯資格等級(jí)考試三級(jí)筆譯或二級(jí)筆譯的教材來(lái)備考、練習(xí)。練習(xí)的量一定保證至少每天精翻一篇。而對(duì)于沒(méi)有翻譯基礎(chǔ)的人來(lái)說(shuō),一本深入淺出的翻譯理論書(shū)至關(guān)重要。
新東方在線(xiàn)為打算報(bào)考翻譯碩士的考研黨推薦莊繹傳老師的《英漢翻譯簡(jiǎn)明教程》或武峰老師的《十二天突破英漢翻譯》,用好一本翻譯書(shū),翻譯理論其實(shí)并沒(méi)有那么多啦~對(duì)于要考散文翻譯的同學(xué)就要安利你們張培基老師的《散文翻譯108篇》了,多積累好的表達(dá),這可是一個(gè)需要長(zhǎng)期下功夫的一個(gè)方向。在詞組翻譯方面,同學(xué)們就需要多背一些網(wǎng)上的詞條了,在這里推薦中國(guó)日?qǐng)?bào)的熱詞,同學(xué)們要時(shí)刻積累詞匯的最新表達(dá)。
三、漢語(yǔ)寫(xiě)作和百科知識(shí)
本科目的考試主要考察考生知識(shí)面的深度與廣度。一些學(xué)校是有自己指定的參考書(shū)目的,而對(duì)于沒(méi)有參考書(shū)目的考生來(lái)說(shuō)也不要著急,我們可以從真題入手,針對(duì)不同的題型考生可以有選擇地去搜集一些資料來(lái)看,比如學(xué)校愛(ài)考文學(xué)類(lèi)名詞解釋就多搜集一些文學(xué)類(lèi)名詞解釋詞條,學(xué)校愛(ài)考科技類(lèi)選擇題就多搜集一些科技類(lèi)選擇題來(lái)做。
同時(shí)也要注意搜集其他學(xué)校的百科真題,不少重點(diǎn)內(nèi)容很多學(xué)校之間也會(huì)相互借鑒。公文寫(xiě)作這一考點(diǎn)也是同理,根據(jù)自己想要報(bào)考學(xué)校的風(fēng)格去學(xué)習(xí)類(lèi)似風(fēng)格的公文寫(xiě)作文章要點(diǎn),然而需要注意的是,一般學(xué)校不會(huì)重復(fù)出同一風(fēng)格的文章,考生一定要多多準(zhǔn)備幾種類(lèi)型的公文模板。
希望同學(xué)們能好好利用這些參考書(shū)目,把題做精,把書(shū)讀透,堅(jiān)持下來(lái)一定會(huì)有一個(gè)不錯(cuò)的成績(jī)的。
但是,考取翻譯碩士研究生就意味著能成為一名優(yōu)秀的翻譯么?并不是。要想成為一名優(yōu)秀的翻譯,還是有很漫長(zhǎng)的路要走的,這一步僅僅是開(kāi)始,熟練掌握兩種語(yǔ)言是成為一名翻譯的基礎(chǔ),而強(qiáng)大的心理素質(zhì)和臨場(chǎng)應(yīng)變能力則是保障,必備的則是日復(fù)一日的操練和實(shí)踐。
翻譯碩士專(zhuān)業(yè)的開(kāi)設(shè),就是為了滿(mǎn)足市場(chǎng)上日益增長(zhǎng)的翻譯需求,然而高精尖的人才往往是少數(shù),若做不到行業(yè)中的精英,怕只能成為語(yǔ)言轉(zhuǎn)化的工具。所以新東方在線(xiàn)全國(guó)研究生入學(xué)考試研究中心建議同學(xué)們一定要勤加練習(xí),多提高自己的雙語(yǔ)能力,不斷學(xué)習(xí),只有這樣才能成為一個(gè)好翻譯喲!
來(lái)源未注明“中國(guó)考研網(wǎng)\考研信息網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來(lái)源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來(lái)源注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)