網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)
下面是小編整理的上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)翻譯碩士2017考研參考書(shū)目,供各位考生參考。
初試參考書(shū):
《英語(yǔ)口譯基礎(chǔ)教程》,仲偉合主編,高等教育出版社
《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》,葉子南著,清華大學(xué)出版社
《英漢——漢英應(yīng)用翻譯教程》,方夢(mèng)之、毛忠明主編,上海外語(yǔ)教育出版社
《漢語(yǔ)寫(xiě)作學(xué)》,徐振宗,北京師范大學(xué)出版社
《應(yīng)用寫(xiě)作教程》,趙華、張宇主編,高等教育出版社
《百科知識(shí)全書(shū)》,鄒博,線(xiàn)裝書(shū)局
專(zhuān)業(yè)口譯方向
復(fù)試參考書(shū)目:
《口譯教學(xué)指南》塞萊斯科維奇等著,閆素偉等譯,中國(guó)出版集團(tuán)中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司
《會(huì)議口譯解析》Conference Interpreting Explained by Roderick 上海外語(yǔ)教育出版社出版
《口譯:技巧與操練》Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan 上海外語(yǔ)教育出版社出版
《東方翻譯》東方翻譯雜志社
專(zhuān)業(yè)筆譯方向
復(fù)試參考書(shū)目:
《筆譯訓(xùn)練指南》吉爾著 劉和平等譯, 中國(guó)出版集團(tuán)中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司
《法律翻譯解析》Legal Translation Explained by Enrique & Brian Hughes上海外語(yǔ)教育出版社出版
《公文翻譯》Translating Official Documents by Roberto Mayoral 上海外語(yǔ)教育出版社出版
《東方翻譯》東方翻譯雜志社
來(lái)源未注明“中國(guó)考研網(wǎng)\考研信息網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀(guān)點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來(lái)源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來(lái)源注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)