法律語(yǔ)言翻譯的文化制約
- 所屬分類(lèi):
- 作者:
馬莉 著
- 出版社:
法律出版社
- ISBN:9787503698248
- 出版日期:2009-9-1
-
原價(jià):
¥24.00元
現(xiàn)價(jià):¥18.00元
-
本書(shū)信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買(mǎi):
圖書(shū)簡(jiǎn)介
本書(shū)擬在充分認(rèn)識(shí)文化差異的基礎(chǔ)上分析語(yǔ)言問(wèn)的差異,從文化的視角研究法律翻譯,探討法律翻譯中的文化制約。通過(guò)對(duì)英語(yǔ)國(guó)家法律文化中具體的法律特定概念、法律體系、法律詞匯的文化語(yǔ)境、文化價(jià)值觀和思維方式等方面的研究以透視法律語(yǔ)言翻譯中所凸現(xiàn)的文化內(nèi)涵。
目錄
馬莉女,華東政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院教授,博士。主要研究方向語(yǔ)言學(xué)及翻譯。歷年來(lái)共發(fā)表譯著四部,合計(jì)四十萬(wàn)字。在國(guó)內(nèi)重要刊物發(fā)表學(xué)術(shù)論文多篇。主持并參與多項(xiàng)省部級(jí)科研項(xiàng)目。獲省級(jí)社會(huì)科學(xué)成果獎(jiǎng)2項(xiàng)。兩門(mén)本科教學(xué)課程分別為華東政法大學(xué)校級(jí)重點(diǎn)建設(shè)課程和校級(jí)精品課程。