考研網(wǎng) »
考試圖書(shū) »
英語(yǔ)翻譯專(zhuān)項(xiàng)訓(xùn)練 »
文學(xué)中的模糊語(yǔ)言與翻譯——以《達(dá)·芬奇密碼》中英文本比較研究.. »
全部考試圖書(shū)分類(lèi)

文學(xué)中的模糊語(yǔ)言與翻譯——以《達(dá)·芬奇密碼》中英文本比較研究為例
- 所屬分類(lèi):
英語(yǔ)翻譯專(zhuān)..
- 作者:
邵璐 著
- 出版社:
商務(wù)印書(shū)館
- ISBN:9787100073486
- 出版日期:2011-7-1
-
原價(jià):
¥22.00元
現(xiàn)價(jià):¥18.00元
-
本書(shū)信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買(mǎi): 京東商城
當(dāng)當(dāng)網(wǎng)
圖書(shū)簡(jiǎn)介
語(yǔ)言的模糊現(xiàn)象普遍存在,包括文學(xué)作品。在文學(xué)翻譯過(guò)程中,語(yǔ)言模糊性的存在給譯者帶來(lái)了挑戰(zhàn)。邵璐編著的《文學(xué)中的模糊語(yǔ)言與翻譯——以達(dá)·芬奇密碼中英文本比較研究為例》把模糊語(yǔ)言概念和模糊研究的理論、方法引入翻譯研究,以《達(dá)·芬奇》中英文本比較研究為個(gè)案,分析兩個(gè)譯本如何把源文本中的模糊語(yǔ)言翻譯為目標(biāo)文本,并運(yùn)用信息理論中的核心概念(entropy)對(duì)目標(biāo)文本與源文本對(duì)應(yīng)模糊度進(jìn)行量化分析,從而為翻譯模糊研究提供了一種新的、“科學(xué)”的路徑和模式。
目錄
邵璐,西南財(cái)經(jīng)大學(xué)副教授,香港浸會(huì)大學(xué)翻譯學(xué)博士,香港理工大學(xué)翻譯學(xué)博士后,《翻譯季刊》(香港)副執(zhí)行編輯。發(fā)表論文40余篇,其中9篇刊于國(guó)際期刊(包括4篇A&HCI文章)、17篇載于CSSCI期刊。主要研究方向:模糊語(yǔ)言與翻譯、文學(xué)翻譯、翻譯理論、敘事文體學(xué)。
語(yǔ)言的模糊現(xiàn)象普遍存在,包括文學(xué)作品。在文學(xué)翻譯過(guò)程中,語(yǔ)言模糊性的存在給譯者帶來(lái)了挑戰(zhàn)。邵璐編著的《文學(xué)中的模糊語(yǔ)言與翻譯——以達(dá)·芬奇密碼中英文本比較研究為例》把模糊語(yǔ)言概念和模糊研究的理論、方法引入翻譯研究,以《達(dá)·芬奇》中英文本比較研究為個(gè)案,分析兩個(gè)譯本如何把源文本中的模糊語(yǔ)言翻譯為目標(biāo)文本,并運(yùn)用信息理論中的核心概念(entropy)對(duì)目標(biāo)文本與源文本對(duì)應(yīng)模糊度進(jìn)行量化分析,從而為翻譯模糊研究提供了一種新的、“科學(xué)”的路徑和模式。
邵璐,西南財(cái)經(jīng)大學(xué)副教授,香港浸會(huì)大學(xué)翻譯學(xué)博士,香港理工大學(xué)翻譯學(xué)博士后,《翻譯季刊》(香港)副執(zhí)行編輯。發(fā)表論文40余篇,其中9篇刊于國(guó)際期刊(包括4篇A&HCI文章)、17篇載于CSSCI期刊。主要研究方向:模糊語(yǔ)言與翻譯、文學(xué)翻譯、翻譯理論、敘事文體學(xué)。