網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
分類:導師信息 來源:中國考研網(wǎng) 2015-05-05 相關(guān)院校:北京航空航天大學
導師詳細信息
姓名:衛(wèi)乃興
性別:男
出生年份:1955
職稱:教授
院系:外國語學院
首次聘任導師時間:2004
現(xiàn)聘任導師一級學科名稱:外國語言文學
現(xiàn)聘任導師二級學科名稱:外國語言學及應(yīng)用語言學
聘任在第二學科培養(yǎng)博士生專業(yè)名稱:無
聘任在自主設(shè)置學科培養(yǎng)博士生專業(yè)名稱:無
主要研究方向及特色:基于語料庫提供的真實證據(jù)及其概率信息、利用自動文本分析技術(shù)、數(shù)據(jù)統(tǒng)計處理技術(shù)進行語言形式、意義和功能的實證研究,概括特征,解釋規(guī)律,涉及學術(shù)英語、中介語、短語學多個研究領(lǐng)域。
電子信箱:nxwei@buaa.edu.cn
辦公電話:82313421
辦公地點:北京航空航天大學外國語學院
通信地址:北京市海淀區(qū)學院路37號
個人簡介:
一、基本信息
衛(wèi)乃興,中國語料庫語言學研究會會長、語言學與應(yīng)用語言學博士生導師。先后獲英國伯明翰大學英語碩士、上海交通大學語言學博士學位。現(xiàn)任北京航空航天大學外國語學院教授、外國語學院科研副院長,并任《外語與外語教學》、《當代外語研究》等期刊編委、國家社科基金項目通訊評審專家、教育部學位與研究生教育學科通訊評審專家、國家留學基金委評審專家;兼任華中科技大學、重慶大學、中科院研究生院等校兼職教授。曾長期擔任上海交通大學外國語學院教授、博士生導師。曾獲寶鋼教育獎、省部級優(yōu)秀教師獎等多項榮譽。2010年作為“杰出人文教授”引進北京航空航天大學。
二、研究方向
1.語料庫語言學
2.應(yīng)用語言學
三、科研項目
1.國家社會科學基金項目“中國大學英語口語語料庫”(01BYY007),主持人。
2.國家社會科學基金項目“語料庫技術(shù)在外語教學中的應(yīng)用”(02BYY016)),主持人。
3.國家社會科學基金項目“基于平行語料庫的英漢對應(yīng)意義單位研究”(07BYY004)),主持人。
4.國家社科基金項目“基于大型可比語料庫的中國科學家學術(shù)英語現(xiàn)狀研究”(13BYY074),主持人。
5.教育部985工程(1期)“語料庫應(yīng)用研究”),主持人。
6.教育部985工程(2期)“平行語料庫研究”),主持人。
四、論著代表
學術(shù)專著
1.《詞語搭配的界定與研究體系》,上海交通大學出版社,2002
2.《語料庫語言學導論》(合著),上海外語教育出版社,2002
3.《語料庫應(yīng)用研究》(合著),上海外語教育出版社,2005
4.《中國學習者英語口語語料庫建設(shè)與研究》(合著),上海外語教育出版社,2005
5.《詞語學要義》,上海外語教育出版社,2011
論文代表作
1.Naixing Wei. 2014. Exploring Semantic Preference and Semantic Prosody across English and Chinese: their roles for cross-linguistic equivalence. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 10 (1). (SSCI).
2.Naixing Wei. 2014. Translation and contrastive linguistic studies at the interface of English and Chinese: Significance and implications. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 10 (1). (SSCI).
3.Naixing Wei. 2013. A new computing method for extracting contiguous phraseological sequences from academic text corpora. International Journal of Corpus Linguistics (4). (SSCI).
4.Naixing Wei. 2009. On the Phraseology of Chinese Learner Spoken English. In Andreas H. Jucker, Daniel Schreier and Marianne Hundt (eds). Corpora: Pragmatics and Discourse. Amsterdam: Rodopi. (SSCI).
5.“學術(shù)文本中短語序列的話語行為”,《外語教學與研究》,2011/2
6."形容詞修飾語的非詞語化研究",《外語教學與研究》,2009/3,獨著
7.“中國學習者英語口語語料庫初始研究”,《現(xiàn)代外語》,2004/2,140-149獨著
8.“中國學習者英語口語的短語學特征研究”,《現(xiàn)代外語》,2007/3,獨著
9.“COLSEC語料庫的設(shè)計原則和標注方案”,《當代語言學》,2007/3,第一
10.“John Sinclair的語言學遺產(chǎn)”,《外國語》2007/4,獨著
11.“語料庫語言學的Firth學說基礎(chǔ)”,《外國語》2008/3,獨著
12.“基于語料庫的對比短語學研究”,《外國語》2011/3,獨著
13.“基于語料庫的學生英語語義韻對比研究”,《外語學刊》,2006/5,獨著
14.“再論語料庫語言學的方法論及相關(guān)理念”,《外語研究》,2009/12,獨著
15.“意義共享與非詞語化”,《解放軍外國語學院學報》,2007/5,獨著
掃碼關(guān)注
考研信息一網(wǎng)打盡
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號